Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT
На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
как употребляется слово
частота употребления
используется оно чаще в устной или письменной речи
варианты перевода слова
примеры употребления (несколько фраз с переводом)
этимология
Перевод текста с помощью искусственного интеллекта
Введите любой текст. Перевод будет выполнен технологией искусственного интеллекта.
Спряжение глаголов с помощью искусственного интеллекта ChatGPT
Введите глагол на любом языке. Система выдаст таблицу спряжения глагола во всех возможных временах.
Запрос в свободной форме к искусственному интеллекту ChatGPT
Введите любой вопрос в свободной форме на любом языке.
Можно вводить развёрнутые запросы из нескольких предложений. Например:
Дай максимально полную информацию об истории приручения домашних кошек. Как получилось, что люди стали приручать кошек в Испании? Какие известные исторические личности из истории Испании известны как владельцы домашних кошек? Роль кошек в современном обществе Испании.
Brunswick St.; Brunswick St; Brunswick Street (disambiguation)
Brunswick
n. Brunswijk (gedeelte en stad in Duitsland; naam van verschillende steden in Amerika)
white head
ISLAND IN GRAND MANAN PARISH, CHARLOTTE COUNTY, NEW BRUNSWICK, CANADA
White Head Island, New Brunswick; White Head Island (New Brunswick); White head
mee-eter, puistje met pus (Slang)
sea green
THE NAME OF A COLOR
Brunswick green; Mint Green; Sea green; Sea Green; Dark spring green; Spring Green (color); Shamrock green; Bottle green; Mint Cream; Mint green; Mint (color); Sacramento State green; Spring green (color); Skobeloff; Sea-form green; Seafoam green; Sea foam green; Mint cream; Shamrock (color); Magic mint (color); Zomp; Shades of spring green
n. licht blauwgroene kleur met groen in meerderheid
Определение
Cocagne
·noun An imaginary country of idleness and luxury.
II. Cocagne·noun The land of cockneys; cockneydom;